我想趕流行!

嗯嗯,很久之前說過想買NDS來查字典玩漢検之類的,
不過不想花錢玩遊戲買主機,也沒閒情逸致玩,
而且前陣子才買好電子辭典,沒道理用字典功能比較破爛的NDS。

不過勒~不過勒、
我很想趕流行。就這樣,趕上日本考漢検的流行。
之前就稍微翻過一些相關參考書,
總覺得花那個錢好像有點不值得,也抓不准自己應該在第幾級。
所以勒,我好想要買NDSL玩漢検啊啊(現在是認真模式這樣說的。貌似可以測級。)
是協會公認教材,又有全部的考古題,貌似很便利。
http://www.rocketcompany.co.jp/kanken/index.html

基本上漢検的等級 從四級以上看起。【紅字叫以前不會的(現在看到會了XD)不然就是看過會過沒背熟是藍字

+++++++++↓可忽略++++++++++++++

【四級】

小学校学年別漢字配当表のすべての漢字と、その他の常用漢字300字程度を理解し、文章の中で適切に使えるようにする。

約1300字の漢字が読める。 学年別漢字配当表の漢字のうち900字程度の漢字を書き、文章の中で適切に使えるようにする。

○音読みと訓読みを正しく理解すること
○熟字訓、当て字を理解すること
(小豆/【あずき】囧、時雨/しぐれ、土産/みやげ、大和/やまと など)
○対義語、類義語、同音・同訓異字を正しく理解すること
○熟語の構成、四字熟語を理解すること
○送り仮名や仮名遣いに注意して正しく書くこと

小学校学年別漢字配当表のすべての漢字と、その他の常用漢字600字程度を理解し、文章の中で適切に使えるようにする。

【三級】
約1600字の漢字が読める。 学年別漢字配当表の漢字を身につけ、文章の中で適切に使える。

○音読みと訓読みを正しく理解すること
○熟字訓、当て字を理解すること
(乙女/おとめ、風邪/かぜ、足袋/【たび】囧、雪崩/なだれ など)
○対義語、類義語、同音・同訓異字を正しく理解すること
○熟語の構成、四字熟語を正しく理解すること
○送り仮名や仮名遣いに注意して正しく書くこと

【準二級】
小学校・中学校で学習する常用漢字の大体を理解し、文章の中で適切に使えるようにする。

常用漢字の大体が読める。特に中学校で学習する音 ・訓を身につける。 学年別漢字配当表の漢字およびその他の常用漢字300字程度を身につけ、文章の中で適切に使える。
○熟字訓、当て字を理解すること
(硫黄/いおう、相撲/すもう、草履/ぞうり、凸凹/でこぼこ など)【幸好我有看……硫黄島の英雄たち】
○対義語、類義語、同音・同訓異字などを理解すること
○ 典拠のある四字熟語を理解すること
(驚天動地 ・孤立無援 など)

【二級】
小学校・中学校・高等学校で学習する常用漢字を理解し、文章の中で適切に使えるようにする。 人名用漢字も読めるようにする。

すべての常用漢字の読み書きに慣れる。特に高等学校で学習する音・訓を身につけ文章の中で適切に使える。
○熟字訓、当て字を理解すること
(海女/あま、玄人/くろうと、祝詞/【のりと】【寄席/よせ】 など)
○対義語、類義語、同音・同訓異字などを理解すること
○典拠のある四字熟語を理解すること。  
【鶏口牛後】、呉越同舟など)

【準一級】
常用漢字を中心とし、約3000字の漢字(JIS第一水準を目安とする)の音・訓を理解し、文章の中で適切に使えるようにする。

常用漢字の音・訓を含めて、約3000字の漢字を読み、その大体が書ける。
○熟字訓、当て字、対義語、類義語、同音・同訓異字などを理解すること
○典拠のある四字熟語を理解すること
○国字を読むこと(峠、凧、畠など)
○表外漢字を常用漢字に書き換えること

故事成語・諺を正しく理解する。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

也就是說,雖然我正好是想說要拼命了,決定以後每天來背字典。
不過勒,看來要有準一級程度,就是要把我那本新選國語字典的漢字表裡的

常用漢字表(1945字)+人名用漢字別表(285字)加上不常用的字=共3462個漢字給記住才行OTL

我連中文的都不知道有沒有會到這麼多了OTL(我是指很熟、可以瞬發用字遣詞造句寫詞搞成語的那種)
連中文都寫不好不會唸的我耶OTL

最終魔王【一級】

常用漢字を含めて、約6000字の漢字 (JIS第二水準を目安とする)の音・訓を理解し、文章の中で適切に使えるようにする。

常用漢字の音・訓を含めて、約6000字の漢字を読み、その大体が書ける。
○熟字訓、当て字、対義語、類義語、同音・同訓異字などを理解すること
○典拠のある四字熟語を理解すること
○国字を書くこと(【怺える】、【毟る】 など)
○地名・国名などの漢字表記(当て字の一種)を読むこと
○常用漢字体と旧字体との関連を知ること

故事成語・ことわざを正しく理解する。

…對不起…こらえる寫成堪える我還是記過、知道意思的,但不熟。
可妳非寫成【怺える】妳以為我會一看就知道、記得嗎
?(就是這種感覺)
然後鶏口牛後…對不起我國語很差,也沒看過非國小版的史記

++++++++到了一級終於進化到【國字】魔王級領域了嗎?+++++++++++

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

貌似日檢一級的標準是 會漢字2000字,語彙一万字
但是事實上,多半人如我都只是會認,多少會唸,而且根本用不到兩千就能過關了。
【不會全部的讀法和用法的哪!】

而且就我看的語學書上清楚寫到,以日本日常生活來說,漢字最多也就用到兩千字。

最低6000字,JIS第二水準是用來看安心的….
!http://www.page.sannet.ne.jp/mtoga/etc/cpu/bih-g_cl.htm
這麼起笑!JIS第二水準是用來看安心的….!?
有些字中文我會不會唸都是個問題了勒勒勒OTL

總之聽起來就是個很起笑的考試。
過了一級的人大概都是讀書狂。

所以我決定把目標放很低一點,先把目標放在準二級好了,這也代表…
我確實必須把國語字典的漢字表裡的漢字全部背起來~~~~~~めでたし、めでたし〜〜〜〜〜〜賽啦!

我有辦法持之以恆嗎?最近我真的很混耶ㄒㄒ
想說語彙和漢字已經越來越從我的腦袋溜掉了,
雖然該用常用的會是會,但是少用的本來就會淡忘,
所以說想要再來努力一下,順便看看實力能不能飛躍一下。

而且我的缺點似乎還是沒有改善,
因為不是跟人家慢慢從補習班學,或是上正規課程搞自然學習法的,
所以那時候去補習班一陣子時,就被同學說了:
「妳會滿難的單字或文法,可是簡單的會話、單字,妳有時候反而不會或是會忘記耶。」
妳說得很對。

所以啦~從當用漢字表開始背,就可以網羅它們了!
然後去短期留学時,努力加強會話與聽力就好了。

不過這個計畫也太龐大了?
目標是半年好了!
雖然……我一直很擔心,在學習語言的過程,反而少看了思想概念性書籍,會使腦袋【爛掉】。
這樣反而不好,但是我要改變想法,會了更多文字和語言,可以看更多不同的書與文學
就…就先這樣說服自己吧…………

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

之前滿多人跟我說,我現在不用著急,而且說是去交換學生半年的,多半是去玩的,
雖然會話能力會進步很多,但是文法好像會弱掉,
所以我也想過去三個月頂多就是參觀參觀,快樂的適應環境這樣。
不!我不喜歡白花人錢,也不喜歡白花自己時間,
所以啦,沒課時除了去幾次新保町、アキバ還有新宿、池袋的市區玩之外,
其他的時間都要
背國語字典和讀文法書
沒了,我的感想,就這樣。

+++++++++++++++++++++++++++++++++

話說因為這個時間還沒睡,就有人敲我請我幫忙解決日文問題,
大家互相學習真是件好事哪。今天又學了一些東西XD
然後順便做了資料下的ツンデレ占い。
做出來的結果是…誰啊?(查了查才知道是君が望む永遠這款奇怪與我無緣的遊戲角色)
不過,有點準?我也不知道啦…()的地方就是我個人覺得莫名或持疑的地方

大空寺あゆ(だいくうじあゆ)さんのあなたは、

気配り上手の勉強家です。心が広く許容量もあるの で、友人も多いはず。また、一度始めたことは最後までやり遂げる努力家の面も。それゆえ、趣味の多さや交際範囲の広さは目を見張るものがあります。自信と 気力も十分で、多少の障害も楽々と乗り越え、失敗を恐れず、我が道を突き進んでいくあなた。いつの間にか、多方面で仲間や同志が多くなります。好奇心も人 一倍旺盛。仕事以外の趣味や遊びの分野においても、研究熱心でエキスパートになる可能性を大きく秘めています。何でも知りたい、さらに深く究めたいという 貪欲さがあり、自分から興味をもてるようなことを求め、広く触手を伸ばしていく人です。

細心謹慎的努力家。(心胸開闊)因此接受範圍大,朋友應該不少。同時也有一但開始就會貫徹到底的努力家性格。因此興趣廣泛或是(交友圈廣)也是值得注意的一點。自信和精力都很充足,無論遇到多少障礙都能(輕鬆)克服,(不畏懼失敗),是專心致志的個性。(不知不覺在各種方面找到同伴或朋友的例子也很多)。好奇心比別人強上一倍,對於工作以外的興趣和玩樂,因為富有研究精神而(成為該領域的菁英)之可能性也很大。什麼都想知道,有著想更加深入的欲求,是會追求自己有興趣的事物,漸漸將興趣廣角擴大的類型。

所有跟朋友有關的字眼都是不準的。
整體敘述看起來就是宅的………………………………

說實在我活到現在,可以說,雖然也有就那幾個朋友或是有我抱有好感的同學
不過我從來沒遇過什麼【志同道合】的朋友喔……………
知己這個詞太難下定義了。況且志同道合的也不叫知己。
總之,沒遇過跟我有相同(相似)目標、夢想,可以一起前進的人,然後還變成朋友…就是了。
好好好難過啊OTL(倒下)
以後加入什麼奇怪的研究會或是運動社團之類的,想辦法待久一點,和大家搞好關係
應該就可以遇到所謂【志同道合】的了吧OTL

大家一起加入時空管理局吧?

要是志同道合又互相喜歡,我想我應該就會說:我們結婚吧(XD踹飛)
但是…我的志到底是啥?
找一個願意和我一起遇襲死的人吧XD

發表在 未分類 中

我想趕流行! 有 “ 2 則迴響 ”

  1. NDSL有很多遊戲對學日文真得有幫助 OTL<br />
    (不過我連最基本的日文都很差對我也沒用/淚)<br />
    買吧買吧 (慫恿)<br />
    <br />
    上次看新聞說日本的幼兒小學生80%都有DSL<br />
    家長的理由:其他人都有、不買就鬧情緒、沒有NDS的孩子就會失去孩子<br />
    = =<br />

  2. [沒有NDS的孩子就會失去孩子] 囧~這大誤吧XD<br />
    我姊還跟我說台灣有葬儀業者做了 WII的紙錢…………………什<br />
    麼世代囧<br />
    <br />
    慫恿啊 有錢的話吧XD<br />
    說實在我很少玩電玩 花錢敗一個五千多的東西只為了玩幾款遊戲<br />
    還是有點難以下手的XD哈哈哈

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.